Prevod od "ga po" do Češki


Kako koristiti "ga po" u rečenicama:

Do tada, tvoj posao je da naðeš Gilija Nobla i držiš ga po strani.
Mezitím budeš mít za úkol najít Gillyho Noblea a držet ho mimo.
Mogu uzeti i balerinke i naganjati ga po ringu.
Měl bych si sehnat ještě červenej nos a honit ho po ringu.
Ne samo da se neæemo stišati, žabasti jebaèu, uzeæu ovaj štap, i vuæi ga po rešetkama tvoje æelije.
Nejenže nemůžeme být zticha, ty ropucho, vezmu tenhle klacek... a budu s ním jezdit sem a tam po mřížích tvý cely.
Šta hoæeš da mu uradim, isprašim ga po turu?
Co po mně vlastně chceš? Mám mu naplácat?
Neka se flota povuèe iz borbe sa replikatorima.Povratite ga po svaku cenu.
Ať flotila přeruší bitvu s Replikátory. Získej ji zpět za každou cenu.
Nazvaæu ga po sebi zato što sam ga ja izgradio.
Ponese moje jméno, protože ho postavím já.
Svi, oližite prst i vrtite ga po vrhu èaše.
Olízněte si prst a přejeďte s ním po hraně sklenice.
Divna si i brižljiva i smislila si super jelo od jaja i nazvala ga po meni.
Jsi roztomilá, laskavá a dokonce děláš omelety a pojmenováváš je po mě.
Jurio ga po polju, napisao kolumnu o utakmici, primio kritku od
Pokus o zastavení ho před naháněním odpáleného míče na hřišti. Napsat článek o zápase.
Ostaviæu ga po strani dok ne ukapiram šta hoæu.
Musím ho z toho vynechat, než přijdu na to, co chci.
Muækaj ga po ustima nekoliko i reci mi kako se oseæaš.
Převaluj to chvilku v puse a řekni mi, jak to chutná.
Jer na zmajskom jeziku, nazvao si ga po sunèevoj svjetlosti.
V dračím jazyce jsi ho pojmenoval po slunečním světle.
Nazvao sam ga po F. Skotu Ficdžeraldu.
Pojmenoval jsem ho po F. Scott Fitzgeraldovi.
Stvorio sam ga po mom uzoru, a on me je prevazišao.
Vytvořil jsem ho k obrazu svému, a on mě zlepšil.
Tukla sam ga po guzi tvojim novim reketom za ping-pong.
A já ho zrovna plácala po zadku tvou novou pingpongovou pálkou.
Veèeras æemo da pokažemo milost èoveku koji nas je izdao, i kroz èudo medicine... stvoriti ga po slici svojoj.
Dnes si ukážeme, milosrdenství muže, který zradil nás a skrze zázrak lékařské vědy děláme ho k našemu obrazu. A když jsme hotovi,
Doðe mi da ti uzmem piæe, i šljisnem ti ga po licu.
Chci vzít tvoje pití a chrstnout ti ho do ksichtu.
Pomiluješ ga po njušci, on se smiri... i onda ga upucaš, pravo u kièmu.
Pohladíš ho na hlavě. A když se uklidní, tak ho střelíš. Přímo do hřbetu.
Razvrstani sam ga po nalogu relevantnosti s ovom kraju stola bude najvažnije.
Seřadil jsem to podle důležitosti, na této straně stolu jsou nejvíce důležité.
Prepoznajem ga po citatu na pozadini.
Poznala jsem je podle té rytiny vzadu.
Još uvijek nisam, Junior i ja smo proveli cijelu noæ tražeæi ga po gradu ali nigdje ga nema.
Ještě ne. S Juniorem jsme celou noc procházeli město, ale není po něm památky.
Ko god da je uradio ovo Sari, pronaæi æu ga po svaku cenu i nateraæu ga da plati.
Kdokoliv to Sare udělal, najdu je, ať to stojí cokoliv. A zaplatí za to, co provedli.
Tokom narednih godina viðali su ga po èitavom svetu.
V NÁSLEDUJÍCICH LETECH BYL SPATŘEN NA RŮZNÝCH MÍSTECH KOLEM SVĚTA.
Samo što nije stigao, poslao sam ga po...
Každou chvilkou by tu měl být, poslal jsem ho pro...
Uzmite pepeo svog sina, pospite ga po stepeništu hrama, zaključajte se unutra, i kada noć padne, on će vam doći.
Vzít popel vašeho syna, rozptýlit ho po schodech toho chrámu, zamknout se uvnitř a až nadejde noc, přijde k vám.
Poslao si ga po svog èoveka.
Nechal jste ho jít za svým člověkem.
Losos pliva uzvodno da bi stigao do mesta za mrešćenje, a mali metilji napadnu mrava, dopru mu do mozga i vozaju ga po travčici kao terensko vozilo.
Losos plave proti proudu, aby se dostal na místo výtěru, a motolice naverbuje procházejícího mravence, vleze mu do mozku, a vyjede s ním na list trávy jako s nějakým off-roadem.
Ovo su prašnici ljiljana prepametno dizajnirani tako da kada insekt koji ništa ne sumlja sleti, prašnik se izdigne i lupi ga po leđima sa ogromnom količinom polena koji ovaj ponese do sledeće biljke sa sobom.
Toto jsou prašníky lilie, chytře udělané tak, že nic nevědoucí hmyz na květině přistane a rozpohybuje prašník, ze kterého se pyl dostane na hmyz a ten ho dopraví na další rostlinu.
IM: Da, vozio sam ga po parkingu i bio sam u fazonu: ovo je ludo.
EM: Jo, jezdil jsem s tím po parkovišti a bylo to šílené.
I svi su se nasmejali i potapšali ga po ramenu.
Všichni se trochu zasmějí a poplácají prvního po zádech.
I kad vide da ga ne može svladati, udari ga po zglavku u stegnu, te se Jakovu iščaši stegno iz zglavka, kad se čovek rvaše s njim.
A vida, že ho nepřemůže, obrazil jej v příhbí vrchní stehna jeho; i vyvinulo se příhbí stehna Jákobova, když zápasil s ním.
Pa uze tele koje behu načinili i spali ga ognjem, i satre ga u prah, i prosu ga po vodi, i zapoji sinove Izrailjeve.
Vzal také tele, kteréž byli udělali, a spálil je v ohni, a setřel je až na prach, a vsypav na vodu, dal píti synům Izraelským.
Promotrite i vidite sva mesta gde se krije, pa opet dodjite k meni kad dobro doznate, i ja ću poći s vama; i ako bude u zemlji, tražiću ga po svim hiljadama Judinim.
Vyšpehujtež tedy a vyzvězte všecky skrejše, v nichž se kryje, a navraťte se ke mně s věcí jistou, i potáhnu s vámi, a jestliže v zemi jest, hledati ho budu ve všech tisících Judských.
A oni izišavši razglasiše Ga po svoj zemlji onoj.
Ale oni vyšedše, rozhlásali jej po vší té zemi.
Tada pljunuše Mu u lice, i udariše Ga po licu, a jedni Mu daše i priuške
Tedy plili na tvář jeho a pohlavkovali jej; jiní pak hůlkami jej bili,
I pljunuvši na Nj uzeše trsku i biše Ga po glavi.
A plijíce na něho, brali třtinu a bili jej v hlavu.
I bijahu Ga po glavi trskom, i pljuvahu na Nj, i padajući na kolena poklanjahu Mu se.
A bili hlavu jeho třtinou, a plvali na něj, a sklánějíce kolena, klaněli se jemu.
I pokrivši Ga, bijahu Ga po obrazu i pitahu Ga govoreći: Proreci ko Te udari?
A zakrývajíce ho, bili jej v tvář, a tázali se ho, řkouce: Prorokuj, kdo jest, kterýž tebe udeřil?
I govorahu: Zdravo, care judejski! I bijahu Ga po obrazima.
A říkali: Zdráv buď, Králi Židovský. A dávali jemu poličky.
Kog i uhvati i baci u tamnicu i predade ga četvorici četvrtnika vojničkih da ga čuvaju, i mišljaše ga po pashi izvesti pred narod.
Kteréhož jav, do žaláře vsadil, poručiv jej šestnácti žoldnéřům k ostříhání, chtěje po velikonoci vyvésti jej lidu.
0.62213182449341s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?